I Have Problems... webcomic copyright 2008-Present V.L. Wojtanowicz, L. Wojtanowicz, and N. Johnson. Mature audiences. This site generates income from affiliate links. For privacy and information on how we use cookies visit Velvet Rasputin. Impatient for the next page of Barxotka and IHP? Read ahead in print for $25 a book, or all of it in digital format for just $30.

A New Man

21st Mar 2021, 12:00 AM in I Have Problems In This Life - Marta
A New Man
<<First Latest>>

Transcript

Frame 1
Marta is home. She is dressed in a factory uniform. Her gentle, but hulking son Geni is playing with a kitten behind her.

NARRATOR
EIGHT MONTHS LATER

MARTA
HELLO?

Frame 2
Tsar is talking to Marta at an undisclosed location.

TSAR
I DON'T WANT TO GET YOU IN TROUBLE.
DO YOU BELIEVE THAT MY CONVICTION WAS JUST?

Frame 3
Tsar seems relieved. There's a young-looking red-haired male with stitched up scars instead of eyebrows standing hehind him.

MARTA (THROUGH THE PHONE)
NO

Frame
TSAR
PHEW! SARKOS KADRYOV IS DEAD ON PAPER.

Frame 4
People seem confused as they mill about the background. Marta is overjoyed and in tears on the phone.

TSAR
WANNA BE LEGALLY MARRIED TO THE NEW ME, TSARKIAS RASPUTIN? WE'LL LIVE IN THE COUNTRY. GO OUTSIDE WITH YOUR SON IN A HALF HOUR. DOES THAT SOUND GOOD?

MARTA
YES!
Load my Place Save my Place

Comments:

Please enable third-party cookies, if you have problems leaving comments.

15th Apr 2021, 9:32 AM
vaslittlecrow
Fun facts:

If this comic were translated into Russian this would be a change I'd make:

The title would be a totally different and semi-untranslatable pun-based series title that has nothing to do with dissident priests or having problems.

Tsar's actual after-prison name in the series would not be Tsarkias Smertovich Rasputin in Russian. The father of his fake identity would not be Mr. Kadryov, but rather the non-exsistent Simmert Rasputin. Thus, Tsar's patronym (middle name) would be Simmertovich. When said fast Simmertovich, sounds like a lot like Smertovich or "Son of Death". Alas, that pun would have to be explained in English, so I made Tsar's patronym Smertovich in honor of that untranslatable pun I cannot use as the English title of my comic because it wouldn't make sense. It sometimes sucks to be a polygot.

Also, in the Russian version, he would be introducing himself as Tsar Simmertovich to his wife rather than by first and last name.